Fuerte Algete



En 1964, cerca de la localidad madrileña de Algete, se construyó un gran fuerte de madera para el rodaje de la película "La carga de la policía montada" (Ramón Torrado, 1964). El fuerte tenía unos muros bastante altos en los que destacaban (además de los puestos de vigilancia de las esquinas) dos grandes torres que flanqueaban su entrada principal. Dentro contaba con varios edificios e instalaciones.
In 1964, near the town of Algete (Madrid), a large wooden fort was built for the filming of the movie "Cavalry charge" (Ramon Torrado, 1964). The fort had high walls in which included two large towers flanking the main entrance.


Escena de "El escuadrón de la muerte" en la que se ven las grandes torres


El fuerte en la película "Frontera al sur" (Kitosch)

 Éste set sería utilizado solamente en cuatro películas más: "Mestizo" (Julio Buchs, 1966), "El escuadrón de la muerte" (Fernando Cerchio, 1966), "Frontera al sur" (José Luis Merino, 1966) y "Un hombre vino a matar" (León Klimovsky, 1967). En general, eran películas que trataban de imitar el estilo de las grandes producciones americanas del Oeste, centradas en temática militar y en las que abundaban los enfrentamientos entre la policía montada del Canadá o el ejército americano contra indios y bandidos.  La cuatro son bastante entretenidas y seguramente debieron contar con un buen presupuesto, como parece señalar el gran número de extras que eran aparecen en las escenas de batallas. 
 Inside it had several buildings and facilities. This set would be used only in four films more: "Mestizo" (July Buchs, 1966), "Mutiny at Fort Sharp" (Fernando Cerchio, 1966), "Kitosch, the man who came from the north " (José Luis Merino, 1966) and "Rattler kid" (Leon Klimovsky, 1967). All four movies were filmed trying to imitate the style of the American Far West productions mainly focused on military theme and in which there were many clashes between Canadian Mounted Police or the American army against Indians and bandits. The four movies are quite entertaining and surely they had quite large budgets, judging by the large number of extras that appear in battle scenes.


El fuerte no fue utilizado en ninguna producción más y debió ser desmantelado al poco tiempo, no quedando ningún resto. La zona, posteriormente, fue muy modificada con lo que su localización exacta es muy difícil de señalar. De todas formas, gracias a la ayuda de Ángel Caldito, he conseguido situarlo más o menos.
The fort was not used in no more production  and had to be dismantled soon not leaving any rest. The area later was heavily modified so that its exact location is very hard to pinpoint.

 


Comparativa de una escena de "Un hombre vino a matar" en la que se ve parte del interior del fuerte

Una escena de "Kitosch" con George Hilton y en la que se ven las mismas colinas a la izquierda

Una vista lejana del fuerte que aparece en la película "Kitosch". El ángulo no es exacto pero es el sitio.


No hay comentarios:

Publicar un comentario